Diễn Đàn
Xin cám ơn đất nước này!
Người chuyển bài: Thọ Trần
Theo bản thống kê dân số của nước Mỹ năm 2010, hiện có khoảng gần 2 triệu người Việt đang sinh sống trên nước Mỹ. Chúng ta những ai hiện nay đang sống, học hành, làm việc hay dưỡng già ở đây, đều đã trải qua một phần đời mình trên mảnh đất này, thường gọi là “tạm dung” nhưng thực tế là vĩnh viễn.
Từ biến cố 30 tháng 4 năm 1975, những đứa trẻ sinh ra lớn lên ở đây, ngoài huyết thống ra, chúng không khác gì những đứa trẻ Mỹ. Những người trung niên còn mang theo cả một thời thơ ấu và những kỷ niệm không quên từ nơi chôn nhau cắt rốn, nhưng vẫn lăn lộn với cuộc đời trên đất khách này để mưu sinh, có người thời gian sống với quê hương ngắn ngủi hơn là ở nơi quê người.
Tiểu bang California, nơi có nhiều người Việt sinh sống nhất đã rộng lớn bằng diện tích cả nước Việt Nam, nên cũng chưa có ai trong chúng ta tự hào đã đặt chân đến hết 50 tiểu bang của nước Mỹ, cũng như không ai dám nghĩ rằng mình hiểu hết những gì về nước Mỹ, dù đây chỉ là một nơi mới lập quốc hơn 300 năm. Có người cho Mỹ là anh chàng trẻ tuổi, xốc nổi, dại khờ, nhưng cũng có người công nhận nước Mỹ là ông cụ thâm trầm thường triển khai những bước đi tính toán trước cả trăm năm.
Ðối với những người già đã đến nơi này muộn màng, nhưng cả cuộc đời còn lại coi như sống chết với nước Mỹ, thường gọi là quê hương thứ hai, mà không bao giờ còn cơ hội trở về nằm trong lòng đất quê mẹ, nếu sự thực khốn nạn, chế độ Cộng Sản còn tồn tại trên quê hương vài ba mươi năm nữa.
Một người Việt về thăm lại quê hương, nơi họ đã từ bỏ tất cả để ra đi, lúc đặt chân trở lại nước Mỹ, cho rằng tâm hồn lại cảm thấy an toàn, nhẹ nhàng hơn như lúc về nhà.
Một người Việt xa quê hương đã lâu trở về Sài Gòn, có dịp vào Tòa Tổng Lãnh Sự Mỹ, ông thú nhận khi nhìn những hình ảnh tổng thống hay ngoại trưởng của Hoa Kỳ, ông lại có cảm giác quen thuộc, an toàn hơn là những lúc lang thang ở Hà Nội nhìn hình lãnh tụ và quốc kỳ Cộng Sản. Ðó không phải là vong bản, mất gốc mà chế độ này đã nhân danh đất nước, tạo hận thù, kỳ thị, xô đẩy biết bao nhiêu người xuống biển, bỏ quê hương ra đi.
Gần như chúng ta không còn lệ thuộc gì với đời sống nơi quê nhà, ngoài những tình cảm sâu đậm trong máu huyết, làm cho chúng ta gần gũi với ngôn ngữ, đời sống Việt Nam, mà chúng ta có cảm tưởng đang dần dần tách rời, cho đến một lúc nào đó trở thành xa lạ. Phải chăng vì vậy, mà đã có những đứa con ngày trước trở về, xót xa nhận ra rằng, họ đang đi, đứng trên một đất nước xa lạ, không còn là của họ nữa.
Quê hương ngày nay chỉ còn là nơi thăm viếng mà không phải là nơi để trở về. Nước Mỹ đã là nơi quen thuộc chúng ta đang sống, có gia đình, nhà cửa, công việc, bà con, bạn bè, thì làm sao chúng ta lại không có những suy nghĩ, có những câu chuyện buồn vui, hay những trăn trở về nước Mỹ. Cách đây 45 năm, chưa lúc nào, chúng ta, những người dân ở một đất nước xa xôi bên vùng trời Ðông Nam Á, cách biệt nơi này đến nửa vòng trái đất, lại có ý nghĩ rằng, một ngày kia chúng ta sẽ đến đây, sống lâu dài nơi đây, sinh con đẻ cháu nơi này, để tạo ra một nhánh người Việt lưu vong. Ðời sau, còn giữ được ngôn ngữ, phong tục hay không, lại là một điều mà nhiều người khác đang trăn trở, lo âu làm sao để duy trì, gìn giữ!
Trong cái cộng đồng gần gũi, thân mật gắn bó này, với sách vở, báo chí, truyền thông, quán xá, chợ búa, tiệm buôn, món ăn thức uống, cả cái tên vùng đất hay bảng hiệu Saigon chúng ta mang theo, đôi khi gần như quên hẳn là chúng ta đang sống trên đất Mỹ. Cả cái bữa cơm, cá mắm, canh rau, đôi đũa, chén nước mắm ớt, có khác gì ở Việt Nam. Cả cái bàn thờ nhang khói, hình ảnh tổ tiên, ông bà, cành mai, chậu lan, những cô thiếu nữ, trẻ em mặc quốc phục lên chùa ngày Tết, hồi trống, tiếng pháo Mùa Xuân làm chúng ta quên mất là chúng ta đang sống thật xa quê nhà.
Ðiều tôi muốn nói là chúng ta thường quên chúng ta đang sống trên đất Mỹ.
Ông Khổng Tử của nước Trung Hoa có ví von: “Ở chung với người thiện như vào nhà có cỏ chi lan, lâu mà chẳng thấy mùi thơm, tức là mình cũng đã hóa ra thơm vậy.” Một kẻ vào vườn hoa lan đầy hương thơm, lúc đầu còn nhận ra mùi hương nhưng dần dà trở thành quen thuộc, trở thành bình thường, không còn thấy hương thơm, như kẻ tiểu nhân sống với người quân tử dần dần được cảm hóa lúc nào mà không hay biết. Nước Mỹ có nhiều hương thơm như thế mà cảm giác chúng ta bị dung hòa lúc nào không hay đến nỗi không còn cảm nhận được mùi thơm nữa. Hương thơm đó là những điều tốt lành, thấm nhập vào con người chúng ta lúc nào chúng ta cũng không biết, không hề quan tâm hay nhận ra được sự khác biệt trước và sau.
Chúng ta học hỏi được ở nước Mỹ tính bảo vệ đời sống riêng tư, tôn trọng luật pháp, sống an hòa, sự tử tế và mối tương quan giữa con người và con người trong xã hội. Ðiều này không chỉ có một ông người Trung Quốc, sau khi đi New York, Las Vegas hay San Francisco về, đã tường thuật lại trong cuốn “Người Trung Quốc Xấu Xí,” mà bất cứ người Việt Nam nào khi đi du lịch nước Mỹ về cũng nhận ra. Có người thắc mắc sao lái xe trên đường vắng vào một hai giờ sáng, gặp bảng “stop” cũng phải dừng lại, sao một đứa bé phải đi tìm cái thùng rác để vứt cái giấy kẹo nhỏ chỉ bằng hai ngón tay, sao ở đây xe hơi nhiều như thế mà không nghe một tiếng còi? Trong cái không khí dễ chịu, thanh thản, an lạc người ta cảm nhận ra khi bước chân trở lại một nơi, có một chút mỉa mai, không phải là quê nhà của mình.
Chúng ta bước đi từ môi trường tử tế, trong lành của miền Nam qua giai đoạn “thống nhất” để bước đến một xã hội hỗn loạn như hôm nay, khi mà con người tốt đẹp dần dà trở thành vô cảm, lừa lọc, gian trá, đạp lên nhau mà sống, để mưu tìm một đời sống ích kỷ cho riêng mình, mà không thấy đó là bất thường, bất nhân và vô loại. Thì chúng ta, trong xã hội này, cũng theo lời ông Khổng Tử: “ Ở chung với người bất lương, như vào trong chợ cá ươn, lâu mà chẳng biết mùi hôi, vì mình cũng hóa ra hôi vậy!” Như người mới vào chợ cá, lúc đầu còn nghe mùi hôi tanh, dần dà quen thuộc, không còn nghe mùi tanh tưởi khó chịu nữa, như người quân tử sống với kẻ tiểu nhân, dần dần đồng hóa bởi cái xấu mà mình không hay biết. Thử hỏi một viên chức trong chế độ CS Việt Nam hiện nay, xem những chuyện cường quyền áp bức, mạng sống của người dân xuống hàng súc vật, con người chỉ biết có đồng tiền và dục vọng, tráo trở, vô đạo lý hiện nay có là điều gì làm cho con người lạ lùng, khó chịu không? Hay đó là chuyện bình thường, thấy đã quen mắt, nghe đã quen tai, đầu óc đã xơ cứng, chai đá như khứu giác của con người ở lâu trong chợ cá, còn đâu phân biệt được mùi hôi nữa!
Ðiều cuối cùng chúng tôi muốn nói là sự may mắn đã giúp ta có cơ hội không phải chỉ cho riêng mình mà cả con cháu đời sau, tránh khỏi được kiếp oan nghiệt, ra khỏi được cái chợ cá ấy, được sống trong cái “chi lan, chi thất” cái vườn lan thơm ngát, mà qua một thời gian chúng ta không còn cảm nhận được mùi thơm nữa, nhưng trên thực tế, mùi thơm đó vẫn hiện hữu.
Nhiều kẻ hãnh tiến vẫn cho rằng nước Mỹ nợ chúng ta mà quên rằng, món nợ của chúng ta, và cả con cháu đời sau đối với nước Mỹ thật khó lòng trả nổi.
Hãy CÁM ƠN bằng cách sống thật có ý nghĩa cho đời sống này!
Ý kiến độc giả :
Thu Hà Thanh
Sau đây là cảm nghĩ của một kẻ đã từng về Việt Nam làm việc 1 năm rưởi:
Quê hương đối với tôi bao gồm: khung cảnh, người quen thân thuộc, và mồ mả tổ tiên:
- Khung cảnh đã hoàn toàn thay đổi, không còn những hình ảnh hoài niệm ngày xưa nữa.
2. Người quen thân thuộc: Họ đã chết, đã di tản sang các nước khác, bạn bè người thân không còn nhiều. Một vài người còn sót lại thì đã thay đổi tính tình.
3. Mồ mã tổ tiên: Đất đai đã bị cưởng chiếm, mồ mã tổ tiên đã phải hốt cốt đem đi nơi khác, không còn dịp để làm lễ thanh minh, dẩy mộ nữa.
Nhưng cảm giác bất an luôn theo đuổi bạn khi ở Việt Nam: tù tội vô cớ, nhiểm độc không có nơi chửa hoặc bị làm tiền không thương tiếc. Có còn chăng là tiếng nói Việt Nam (nhưng bạn có thể nghe được tiếng nói này ở Phước Lộc Thọ... Little Saigon)
Có lẻ bạn nói đúng: Việt Nam là để chúng ta thương, nhớ trong con tim của chúng ta chứ không phải là một nơi đễ trở về.
Những vết thương khi đã được đánh thức thì nó không còn là vết thương cũ vì giờ đây nó là một vết thương tỉnh thức. Một vết thương tỉnh thức là một vết thương biết rõ nó là một vết thương:
Tôi ngồi nhìn lại bóng tôi
Nửa thương, nửa giận, nửa cười, nửa đau
Bảy mươi, tóc bạc mái đầu
Tình yêu cũng mất, công hầu cũng tan
Suốt đời làm kiếp đi hoang
Nuốt bao nước mắt, lan man nỗi buồn
Mỗi lần nhìn lại quê hương
Thêm một lần nữa chán chường tấm thân
Quê người, thu đến, bâng khuâng
Ðếm bao lá rụng ngoài sân mà sầu
************
Quê hương không phải chỉ là cảnh cũ, người xưa hoặc những bọn ác nhân mà ngoại bang đã mở cửa xua chúng vào hành hạ dân tộc mà còn có những thứ quý giá hơn: đó là cái hồn ngàn năm của dân tộc, của sông núi, cái vị ngọt đắng muôn thuở của cây cỏ, sự tươi mát của suối nước và dòng sông .
Con ngưòi vì quá bận rộn và tập trung vào vật chất nên mất đi bản chất của con cá hồi. Tuy chỉ là con cá được sinh ra và lớn lên trong giòng suối mẹ một thời gian ngắn ngủi, rồi sau đó lội ra biển cả để sinh sống, nhưng hằng năm nó vẫn NHỚ THƯƠNG dòng suối Mẹ rồi quay quắt trở về, không phải để thăm lại bà con lối xóm mà là để sinh sản gởi gắm đàn con cho dòng suối mẹ, để ngửi và nếm vị ngọt của nguồn nước mát dịu, của rong rêu từ mõm đá hòn sỏi, để rung cảm với dòng điện từ lòng đất.
Hồn quê hương và dân tộc vốn vẫn tiềm tàng trong mỗi con người, nhưng cũng có kẻ ví quá ham thích những điều mới lạ mà quên đi nguồn cội và mất bản năng dân tính của mình. Cũng có kẻ vì được hưởng vật chất sung sướng mà nhận giặc làm cha và nguyện mang ơn họ suốt đời dù rằng họ đã bán đứng quê hương mình cho quỷ dữ và ném dân tộc mình vào hỏa ngục.
Chúng ta có thể vì nhận ân huệ của kẻ thù mà làm ngơ cho những tội lỗi của nó, nhưng trong thâm tâm không thể không nhớ những tai ương nó đã gieo lên quê hương và cái họa "ngàn năm tăm tối" lên các thế hệ hậu duệ của dân tộc chúng ta. Chúng ta vẫn nhớ ơn nó đã làm cho cá nhân chúng ta, nhưng đừng vì thế mà mất cảnh giác vì kẻ làm ơn này có thể giết chết chúng ta bất cứ lúc nào nó muốn !! Nó đã giết đồng minh của nó là Ngô Đình Diệm và quốc gia non trẻ VNCH mà nó đã giúp đỡ và thi ơn !! Đã 2 lần nó ngang nhiên phản bội đồng minh, mang lại chết chóc cho quốc gia nó đã giúp đỡ, và rồi đây nó sẽ còn phản bội nữa với những quốc gia mà nó đang hứa sẽ bảo vệ nâng đỡ, và cũng sẽ có ngày dân Việt tỵ nạn sẽ bị cách ly giam giữ giống như nó đã từng làm đối với kiều dân Nhật trong Đệ Nhị thế chiến.
Nước Mỹ cứ tưởng họ đã mang lại hòa bình cho Việt nam và Afghanistan vì thấy rằng những nạn nhân họ đã cưu mang cứu vớt đang khom lưng cảm ơn và tôn sùng họ, nhưng họ vẫn ngãnh mặt làm ngơ trước "cái giá hòa bình bằng ngàn năm tăm tối cho các thê hệ tương lai" của các dân tộc mà họ cho rằng đã mang lại hòa bình.
"The price of that kind of peace could be a thousand years of darkness for generations yet unborn " (President Ronald Reagan)